ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА

БЮРО ПЕРЕВОДОВВСЕ УСЛУГИНОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА

С нами выгодно

С нами выгодно

Опытная компетентная команда всегда проконсультирует и поможет избежать лишних затрат

Перевод за час

Перевод за час

Нужен срочный перевод документа с заверением? Засекайте!

Доставка

Доставка

Нет времени забрать заказ? Понимаем, наш курьер уже в пути, встречайте

Перевод свидетельства о расторжении брака

наделяет документ юридической силой за пределами страны выдачи и удостоверяет семейный статус гражданина. При условии точности изложения данных правильного оформления перевод будет без ограничений приниматься к рассмотрению инстанциями всех уровней.

Виды заверения перевода

Подтвердить изложенные в документе сведения можно разными способами:

  • Печатью бюро и подписью сотрудника, выполнившего заказ.
  • Печатью и подписью нотариуса.
  • Штампом апостиля для стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года об упрощенной схеме легализации документов.

Требования к заверению следует уточнить у принимающей стороны до момента заказа перевода. Такое решение сэкономит время и деньги, а также поможет получить документ, полностью готовый к подаче на рассмотрение.

Для чего эта услуга

Перевод свидетельства о разводе может потребоваться:

  • При заключении соискателем нового брака с иностранцем.
  • При переезде за границу с оформлением ВНЖ.
  • При поступлении на учебу или трудоустройстве за рубежом.
  • В процессе оформления сделок с недвижимостью.
  • При совершении нотариальных действий за границей.
  • В других случаях, когда необходимо доказать «свободный» семейный статус заявителя.

Особенности подготовки

Некоторые сложности в процессе работы с документом вызывают:

  • Перенос серии, номера и цифровых данных в той форме, в какой они указаны при составлении оригинала.
  • Транскрипция имен собственных, в том числе наименования учреждения, выдавшего свидетельство.
  • Перевод содержания печатей и штампов, а также сторонних отметок на странице свидетельства.
  • Корректное указание аббревиатур и принятых сокращений.
  • Построчное оформление перевода в таком же формате, как и оригинал.

Достаточно одной ошибки или неточности, чтобы документ не приняли к рассмотрению для нотариального заверения и апостилирования. Поэтому после подготовки перевод тщательно проверяют, еще раз уточняя достоверность указанных сведений.

Можно ли самому перевести документ

Смелое решение самостоятельно осилить перевод может закончиться весьма плачевно. Как минимум, это несколько часов, проведенных за подготовкой данных. А как максимум — отказ нотариуса заверить сведения и отклонение документа при его подаче на апостилирование. Если перевод нужен в срочном порядке, и до вылета за рубеж остаются считанные дни, такой сценарий поставит ваши планы под угрозу срыва. Поэтому лучше доверить работу опытным переводчикам, которые помогут исключить любое неблагоприятное развитие событий.

Преимущества обращения в наше бюро

  • Примем документы любым удобным способом и организуем их отправку сразу после подготовки.
  • Дадим гарантию точности и достоверности данных.
  • Справимся с любой языковой парой, включая редкие диалекты.
  • Выполним услугу под ключ – от подготовки перевода до его заверения и апостилирования.
  • Позаботимся о конфиденциальности сведений.

Сроки подготовки

Перевод свидетельства о разводе с нотариальным заверением займет один рабочий день, а при повышенной срочности – один час. Для документов, нуждающихся в апостилировании, срок будет увеличен с учетом длительности рассмотрения сведений в вышестоящих государственных органах и выбранного тарифа.

Как сделать заказ

Заявки на услуги принимаются по телефону, через мессенджеры, по электронной почте и при личном посещении офиса бюро. Наши менеджеры охотно ответят на все вопросы, а также рассчитают стоимость и сроки подготовки документов.

?>

Перевод свидетельства о расторжении брака

Язык перевода (на…) Стандартный тариф(выдача на следующий рабочий день) Срочный тариф(выдача день в день) Тариф выходного дня(Заверение и/или выдача на выходных)
Английский 1450i 2175i 2475i
Арабский 2200i 3300i 3600i
Армянский 1600i 2400i 2700i
Грузинский 1700i 2550i 2850i
Иврит 2100i 3150i 3450i
Испанский 1600i 2400i 2700i
Итальянский 1600i 2400i 2700i
Китайский 2100i 3150i 3450i
Корейский 2250i 3375i 3675i
Немецкий 1500i 2250i 2550i
Румынский (молдавский) 1800i 2700i 3000i
Турецкий 2000i 3000i 3300i
Французский 1500i 2250i 2550i
Другие языки По согласованию с менеджером По согласованию с менеджером По согласованию с менеджером
* Указана стоимость за перевод одного документа с учетом нотариального заверения. Свяжитесь с нами для уточнения стоимости и всех деталей!

УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ

Письменный перевод
Нотариальный перевод документов
Апостиль и легализация
Устный перевод
Смежные услуги
Перевод иностранных личных документов Перевод личных документов РФ

Контактные данные

Отзывы наших клиентов

Быстро осилили научную статью по blockchain и криптографии. Приятно удивило, что нашлись компетенции по узкоспециализированной IT-области. Особый плюс — работают, в том числе, полностью в online-режиме (и заказ, и оплата).

Об услуге:Перевод IT
Марина

Марина

Отличное качество, все успевают в установленные сроки. Пользуюсь их услугами, как для личных целей, так и для бизнеса. Лучшее бюро переводов из всех, с кем доводилось работать.

Об услуге:Перевод устава
Языковой Центр CLT

Языковой Центр CLT

страница в соцсетях

Спасибо за услуги по апостилированию документов. Рекордные стоки! Четкая коммуникация, вежливые сотрудники, ответственность и оперативность.

Добавить отзыв

Онлайн чаты Win-Win

Оставить отзыв
Номер телефона
*Необязательно
Услуга*Необязательно
Отправить
Должность:
Образование:
Опыт работы:
Свяжитесь с нами любым удобным способом
WeChat
Отсканируйте QR-код чтоб
добавить нас в WeChat
WeChat