ПЕРЕВОД ДИПЛОМА С АПОСТИЛЕМ

БЮРО ПЕРЕВОДОВВСЕ УСЛУГИНОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ПЕРЕВОД ДИПЛОМА С АПОСТИЛЕМ

С нами выгодно

С нами выгодно

Опытная компетентная команда всегда проконсультирует и поможет избежать лишних затрат

Перевод за час

Перевод за час

Нужен срочный перевод документа с заверением? Засекайте!

Доставка

Доставка

Нет времени забрать заказ? Понимаем, наш курьер уже в пути, встречайте

Апостиль на дипломпостановка штампа международного образца на оригинал или нотариально заверенную копию для придания им юридической силы в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции о взаимном признании апостилированных документов. Благодаря апостилированию сведения об образовании могут без ограничений подаваться на рассмотрение в любые официальные органы, не требуя дополнительной проверки или подтверждения.

Для кого эта услуга

Заказать апостилирование нотариально заверенного перевода диплома необходимо:

 

  • абитуриентам из России, планирующим поступление или перевод в иностранный вуз;
  • российским гражданам, выбравшим трудоустройство за границей или желающим трудиться на иностранного работодателя в удаленном формате;
  • сотрудникам предприятий, отправленным на дополнительное обучение или участие в отраслевом семинаре или конференции;
  • иностранным гражданам, желающим продолжить получение высшего образования в российском вузе;
  • специалистам зарубежных компаний, планирующих трудоустройство в России по рабочей визе.

Особенности перевода диплома для апостиля

Чтобы апостилирование прошло без задержек и дополнительных проверок данных, в нотариальном переводе диплома необходимо предусмотреть:

 

  • Точное наименование научных дисциплин с учетом специализации вуза. Одни и те же предметы для естественнонаучных или технических специальностей могут иметь разные обозначения.
  • Правильный перевод полученной степени и квалификации с учетом принятой за рубежом системы присвоения научных званий.
  • Соответствие документа внутренним требованиям принимающей стороны.
  • Оформление не только «корочки» диплома, но и приложения с перечислением изученных предметов и итоговых оценок.
  • Перевод проставленных печатей и штампов.
  • Доскональное совпадение источника и оригинала, включая построчное указание данных.

 

После завершения работы над переводом все сведения подлежат тщательной проверке для исключения ошибок и неточностей. Только так можно получить правильно составленный документ, имеющий полную юридическую силу.

Виды апостилирования диплома

Апостиль на бумаги об образовании ставится двумя способами:

  • На оригинал документа, который подлежит предварительной проверке на предмет легальности. Однако из-за необходимости совершения запросов в вуз эта процедура требует много времени – стандартный срок составляет 45 дней.
  • На нотариально заверенную копию. Такая услуга не предусматривает проверки сведений в вузе, поэтому ее длительность меньше – около пяти рабочих дней, при этом такой вариант ничем не проигрывает первому, а потому рекомендуемый нами.

Апостиль на оригинал и на копию документов имеет одинаковую юридическую силу. Выбор схемы апостилирования зависит только от требований официальных органов иностранного государства, куда будут поданы заверенные бумаги.

Важно!

Проставление апостиля на бумаги об образовании актуально только для стран-участниц Гаагского соглашения. Документы для других государств подлежат стандартной процедуре консульской легализации.

Особенности апостилирования

  • Апостиль ставится на диплом и приложение отдельно, поскольку они считаются разными документами.
  • Если учебное заведение успело сменить название, на бумаги о его окончании оформляется дубликат с указанием актуального наименования, который подлежит последующему апостилированию.

Можно ли поставить апостиль на перевод диплома самостоятельно?

Даже если вы отлично владеете иностранным языком, все равно потребуется обратиться сначала за нотариальной копией, а затем за нотариальным заверением перевода, перевести документы с учетом всех требований к оформлению, заплатить пошлины, отстоять очереди (как минимум дважды) в разных инстанциях и потратить кучу времени.

Почему стоит передать эту работу нам

Доверив апостиль бумаг об образовании сотрудникам нашего бюро переводов, вы обязательно оцените:

  • Все услуги под ключ: оплата пошлины, нотариальное копирование и заверение, перевод, подача и получение документов.
  • Детальный подход к оказанию услуг с уточнением требований принимающей стороны к качеству оформления.
  • Сжатые сроки их подготовки.
  • Приемлемые цены.
  • Возможность курьерской доставки.

Сроки перевода с апостилем

Стандартные сроки апостиля на копию диплома – 5-7 рабочих дней.

Только у нас можно получить эту услугу за 1 рабочий день!

Стоимость услуги

Цена апостилирования одного документа составляет 4 500 рублей под ключ, включая государственную пошлину, подачу и получение бумаг в Минюсте. При заказе нотариального перевода с апостилем к стоимости работы добавляется стоимость перевода + нотариального заверения. При подаче на апостиль пакета сразу из нескольких документов предоставляются скидки.

Релоцируетесь за границу сразу всем штатом? В этом случае для наших корпоративных клиентов предоставляются особые коммерческие условия для объемных заявок.

Этапы работ

  1. Вы размещаете заказ и предоставляете оригиналы (или нотариальные копии) документов для апостилирования в наш офис или курьеру
  2. Вносите предоплату
  3. Мы берем на себя все остальное: изготавливаем нотариальные копии, оплачиваем пошлину, отстаиваем в очередях в МинЮсте, при необходимости делаем и заверяем перевод на иностранный язык
  4. По готовности забираем апостилированные документы
  5. Выдаем готовые документы в офисе или доставляем по вашему адресу

 

Как подать бумаги на апостиль

Свяжитесь с нашим менеджером по предложенным контактам для согласования способа предоставления оригиналов / копий документов и прочих деталей, сроков и стоимости услуги или отправьте заявку для обратного звонка. Мы также всегда рады видеть вас лично в нашем офисе, чтобы решить все вопросы на месте.

?>

УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ

Письменный перевод
Нотариальный перевод документов
Апостиль и легализация
Устный перевод
Смежные услуги
Перевод иностранных личных документов Перевод личных документов РФ

Контактные данные

Отзывы наших клиентов

Быстро осилили научную статью по blockchain и криптографии. Приятно удивило, что нашлись компетенции по узкоспециализированной IT-области. Особый плюс — работают, в том числе, полностью в online-режиме (и заказ, и оплата).

Об услуге:Перевод IT
Марина

Марина

Отличное качество, все успевают в установленные сроки. Пользуюсь их услугами, как для личных целей, так и для бизнеса. Лучшее бюро переводов из всех, с кем доводилось работать.

Об услуге:Перевод устава
Языковой Центр CLT

Языковой Центр CLT

страница в соцсетях

Спасибо за услуги по апостилированию документов. Рекордные стоки! Четкая коммуникация, вежливые сотрудники, ответственность и оперативность.

Добавить отзыв

Онлайн чаты Win-Win

Оставить отзыв
Номер телефона
*Необязательно
Услуга*Необязательно
Отправить
Должность:
Образование:
Опыт работы:
Свяжитесь с нами любым удобным способом
WeChat
Отсканируйте QR-код чтоб
добавить нас в WeChat
WeChat