Русский
БЮРО ПЕРЕВОДОВВСЕ УСЛУГИ
Гражданам РФ при: | Иностранным гражданам для: |
|
|
В 90% случаев да, поскольку нотариальное заверение перевода (оно же нотариальное заверение подписи переводчика) – это свидетельство нотариусом того, что данный перевод выполнен дипломированным переводчиком с доказанным необходимым уровнем квалификации, и такому переводу можно доверять. Практически все сделки, оформление документов и прочие официальные действия требуют предварительно заверенный нотариусом перевод.
Однако в отдельных случаях (как правило, для внутренней отчетности) запрашивающей организации достаточно перевода, заверенного только печатью бюро, при этом в некоторых странах, напротив, требуется не просто нотариально заверенный перевод, а апостиль, и эти услуги мы также предоставляем. Еще реже какое-либо заверение вообще не требуется, и тогда мы выполняем только перевод на нужный язык.
Мы всегда готовы порекомендовать оптимальный вид заверения в вашем конкретном случае на основе нашей многолетней практики, однако точнее кого-либо на этот вопрос ответит только сама принимающая сторона. Если заранее уточнить это невозможно, то для экономии вы можете заказать у нас отдельно перевод, а затем, при возникновении необходимости, мы сделаем нотариальное заверение уже переведенного документа.
Если же права на ошибку нет, то в этом случае рекомендуем сразу заказать нотариально заверенный перевод – это гарантия того, что принимающая сторона обойдется без дополнительных запросов.
Чаще всего перевод документов как таковой не представляет собой сложной лингвистической задачи, однако при этом к переводчику бюро предъявляется ряд требований:
максимальная внимательность к каждому знаку
(ведь в случае даже одной опечатки или ошибки такой перевод документа не будет признан действительным, личность не будет удостоверена, а значит, успешность получения гражданства, либо проведения вашей сделки под угрозой);
правильное оформление
(существует ряд нюансов, требований к переносу информации, оформлению и верстке, от которых зависит дальнейшее заверение нотариусом и восприятие документа принимающей стороной);
учитывание правил и клиенториентированность
(речь о правилах транслитерации и транскрибирования, указании сухих штампов, верном переводе всех сокращений, названий. Например, мы всегда запрашиваем у клиента порядок написания своей фамилии и имени в загранпаспорте / визе, чтобы обеспечить соответствие с переводом, и тем самым избежать проблем в дальнейшем при идентификации клиента).
Существует 2 типа документов:
- стандартные (которые имеют стандартную форму и объем информации. К таким в т.ч. относятся загранпаспорт, ВУ, диплом о среднем/высшем образовании, свидетельство о браке и пр.).
Стоимость перевода таких документов фиксированная и зависит только от языка перевода. Например, нотариальный перевод на русский язык загранпаспорта иностранного гражданина стоит 1000 руб, ВУ – 1200 руб, свидетельства о браке на английский язык – 1300 руб).
Воспользуйтесь нашим калькулятором, чтобы рассчитать стоимость перевода вашего документа.
- нестандартные (для них нет общепринятого шаблона, а объем информации может различаться в разы. К ним в т.ч. относятся приложение к диплому о высшем образовании, трудовая книжка и пр.)
Стоимость перевода нестандартных документов зависит не только от языка, но и от объема текста в количестве знаком, и рассчитывается по количеству страниц.
Наш калькулятор поможет и в этом.
Для стандартных документов обычный срок нотариального перевода – 1 рабочий день, в случае срочного заказа – выполняем в тот же день.
Для нестандартных документов сроки зависят от объема текста.
В любом случае, мы стараемся идти навстречу клиентам и учитываем ваши пожелания.
Уникальная услуга нашего бюро для тех, кому «нужно еще вчера» – сверхсрочный нотариальный перевод стандартных документов за час.
Выберите наш ближайший офис на карте и принесите документ – мы отсканируем его, и сразу отдадим оригинал (это очень удобно: не нужно беспокоиться о его сохранности, при этом оригинал остается на руках) – оплатите услугу (мы принимаем все способы оплаты) – забираете готовый перевод в выбранные сроки.
Онлайн.Отправьте нам скан-копию или качественное фото документа любым удобным способом: через форму заказа на сайте / электронную почту / мессенджер – оплатите услугу – заберите готовый перевод в офисе или закажите курьера. Если бумажный оригинал не требуется – мы можем прислать сканы готового документа на эл. почту / телефон. Таким образом вы можете вообще не тратить время на дорогу, и получить услугу удаленно.
Нотариальный перевод документов
Страна выдачи документа | Стандартный тариф (выдача на следующий рабочий день) | Срочный тариф (выдача день в день) | Тариф выходного дня (Заверение и/или выдача на выходных) |
---|---|---|---|
Страны СНГ, Украина ₽ | от 800 ₽ | от 1150 ₽ | от 1350 ₽ |
Китайская Народная Республика ₽ | от 990 ₽ | от 1490 ₽ | от 1690 ₽ |
* Указана стоимость за перевод одного документа с учетом нотариального заверения. Свяжитесь с нами для уточнения стоимости и всех деталей! |
Доставка
от 350 рублей в пределах МКАД
Нотариальное заверение
Апостиль
в Минюсте, ЗАГСе, МВД Москвы
Печать бюро
:disabled="disDotarialZaverenie"Доставка
от 350 рублей в пределах МКАД
Нотариальное заверение
включено по умолчаниюАпостиль
в Минюсте, ЗАГСе, МВД Москвы
Доставка
от 350 рублей в пределах МКАД
Нотариальное заверение
включено по умолчаниюДоставка
от 350 рублей в пределах МКАД
Отзывы наших клиентов
ИП Гологрудов Константин Иванович
ОГРНИП 314332702400038
ИНН 332711398823
КПП 775001001
Р/С 40802810200001638866
БИК 044525700
К/С 30101810200000000700
АО «Райффайзенбанк»
Мы улучшаем наш сайт
Данный функционал находится в разработке
Оплата по QR-коду с помощью Системы Быстрых Платежей
Отсканируйте QR-код и подтвердите оплату в мобильном приложении банка.
Оплата по QR-коду с помощью Alipay
Для оплаты отсканируйте QR-код в приложении Alipay.