ПЕРЕВОД НА ВЫСТАВКАХ

БЮРО ПЕРЕВОДОВВСЕ УСЛУГИУСТНЫЙ ПЕРЕВОДПЕРЕВОД НА ВЫСТАВКАХ

Мы можем все!

Мы можем все!

Любые тематики: от медицины до нефтегаза и блокчейна. Переводим на 70+ языков мира. Нотариат и апостиль.

Все языки мира

Все языки мира

Переводим на 100+ языков мира, даже самые редкие

Профессионализм

Профессионализм

Безупречное качество, ответственность, пунктуальность. Всегда.

Устный перевод на выставках

устный перевод на выставкахОдна из наших самых популярных услуг для юридических лиц – это предоставление переводчика на профессиональную международную выставку в Москве или иное массовое мероприятие с участием компании.

Что входит в перечень работы устного переводчика на выставке?

  • Предварительная подготовка, изучение специфики компании-заказчика.
  • Непосредственное живое присутствие переводчика на стенде компании.
  • Сопровождение первых лиц руководства на переговорах с иностранными партнёрами.

Что мы предлагаем?

Большой выбор иностранных языков, включая экзотические;

Кроме устного перевода с английского на русский и наоборот на выставках не менее полезен переводчик с китайского языка или хинди, так как огромная часть представителей бизнес-сообщества живёт в странах Азии.

Вот лишь некоторые языки, которыми в совершенстве владеют наши специалисты:

  • Английский
  • Французский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Немецкий
  • Китайский
  • Корейский
  • Японский
  • Хинди
  • Арабский

Знание правил и норм делового этикета и невербальной межкультурной коммуникации, принятой в разных странах мира;

Создать конкурентный имидж компании на международной арене без участия в отраслевых выставках сложно, и переводчик здесь – такое же лицо организации, как её основатель и штатные сотрудники. Ни у кого из нас нет второго шанса произвести первое впечатление, поэтому часто успех будущего сотрудничества с зарубежными партнёрами зависит от того, насколько грамотно переводчик донесёт ценности, миссию и возможности вашего бизнеса.

Высокая квалификация специалистов;

Большой опыт работы на профессиональных выставках, форумах и других мероприятиях интернационального формата;

Работа с разными сегментами рынка (b2b и b2c);

Адекватные цены и скидки для постоянных клиентов.

Стоимость устного перевода в бюро Win-Win

Цена подбора профессионального переводчика зависит от необходимого иностранного языка, длительности мероприятия и сложности специфики профессиональной терминологии отрасли. В таблице ниже мы приводим самые распространенные виды услуги перевода на выставке, но вы можете обратиться в бюро лично или оставить свои контактные данные, чтобы мы сами связались с вами в мессенджере или по телефону и обсудили детали работы.

ОФОРМИТЬ ЗАКАЗ

1Выберите услугу
2Введите контактные данные
Письменный перевод
Перевод личных документов
Нотариальные услуги
Устный перевод
Прочие услуги
Перевод иностранных личных документов Перевод личных документов РФ

Контактные данные

Отзывы наших клиентов

Быстро осилили научную статью по blockchain и криптографии. Приятно удивило, что нашлись компетенции по узкоспециализированной IT-области. Особый плюс — работают, в том числе, полностью в online-режиме (и заказ, и оплата).

Об услуге:Перевод IT
Марина

Марина

Отличное качество, все успевают в установленные сроки. Пользуюсь их услугами, как для личных целей, так и для бизнеса. Лучшее бюро переводов из всех, с кем доводилось работать.

Об услуге:Перевод устава
Языковой Центр CLT

Языковой Центр CLT

страница в соцсетях

Спасибо за услуги по апостилированию документов. Рекордные стоки! Четкая коммуникация, вежливые сотрудники, ответственность и оперативность.

Добавить отзыв

Онлайн чаты Win-Win

Оставить отзыв
Номер телефона
*Необязательно
Услуга*Необязательно
Отправить
Должность:
Образование:
Опыт работы:
Свяжитесь с нами любым удобным способом
Отсканируйте QR-код чтоб
добавить нас в WeChat