ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИЙ

БЮРО ПЕРЕВОДОВВСЕ УСЛУГИПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОДПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИЙ

Мы можем все!

Мы можем все!

Любые тематики: от медицины до нефтегаза и блокчейна. Переводим на 70+ языков мира. Нотариат и апостиль.

Точность

Точность

Перевод всех терминов, имен, соответствие ГОСТ и требованиям принимающей стороны

Всегда вовремя и в срок

Всегда вовремя и в срок

Нас не пугают большие объемы и когда «нужно еще вчера»

Перевод инструкции с английского

Обязательно необходим для всех товаров, предназначенных для реализации на территории России. При условии достоверности указанных данных готовый документ можно будет использовать для правильной настройки и эксплуатации оборудования, безопасного применения фармацевтических препаратов и т.д.

Для чего эта услуга

Перевод инструкций необходим:

  • для поставок на экспорт промышленного оборудования и потребительских товаров;
  • при обмене опытом и техническими средствами с иностранными компаниями;
  • при закупке технологических линий, диагностических устройств или станков для производства и сферы услуг;
  • при продаже за рубеж лекарственных препаратов;
  • при реализации за границу бытовой техники;
  • при составлении инструкций для иностранных специалистов и т.д.

Особенности перевода инструкций

Добиться высокого качества работы позволяет:

  • учет отрасли деятельности, к которой относится оригинальный документ;
  • аккуратный подбор синонимов, которые не искажают смысл текста;
  • официальный стиль изложения;
  • правильная расшифровка аббревиатур, формул и узкоспециализированных терминов;
  • отказ от буквального перевода в пользу логического изложения;
  • составление описательных фрагментов инструкции с помощью несложных коротких фраз.

Можно ли самостоятельно перевести инструкцию

Попытка самостоятельно перевести англоязычную инструкцию может превратиться в непростое испытание для вашей нервной системы:

  • потребуется корректный перевод многозначных терминов с учетом специфики документа;
  • в тексте вы найдете десятки сложных понятий, неизвестных тем, кто хорошо владеет разговорной речью;
  • придется изучить значительный объем данных, потратив на это несколько вечеров;
  • необходимо перевести не только текст, но и описание к прилагаемым рисункам, формулам и схемам.

Результатом неквалифицированной работы станет инструкция сомнительной точности, которая вряд ли вызовет доверие специалиста.

Почему вам стоит обратиться к нашим специалистам

Обладая необходимым практическим опытом, квалифицированные переводчики нашего бюро:

  • справятся с работой за несколько дней;
  • многократно проверят данные с целью исключить случайные ошибки, опечатки, неточные и неверные формулировки;
  • пригласят для уточнения корректности данных специалиста в отрасли, к которой имеет отношение оригинальный документ;
  • организуют доставку готовых документов;
  • предложат доступные цены на все услуги;
  • уложатся в намеченные сроки;
  • позаботятся о конфиденциальности данных.

Сроки подготовки

Продолжительность работы зависит от объема оригинала, его структуры, наличия схем и чертежей, требующих детального изучения. Но мы сделаем все необходимое, чтобы вы получили готовый заказ в ближайшее время.

Как сделать заказ

Мы принимаем к переводу файлы инструкции в онлайн-формате через сайт, электронную почту, мессенджеры или лично в офисе. Наши сотрудники ответят на все вопросы, а также рассчитают окончательную стоимость работ и предложат услугу доставки.

Стоимость услуги

От 500 руб / стр, в зависимости от языка и срочности

УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ

Письменный перевод
Перевод личных документов
Нотариальные услуги
Устный перевод
Прочие услуги
Перевод иностранных личных документов Перевод личных документов РФ

Контактные данные

Отзывы наших клиентов

Быстро осилили научную статью по blockchain и криптографии. Приятно удивило, что нашлись компетенции по узкоспециализированной IT-области. Особый плюс — работают, в том числе, полностью в online-режиме (и заказ, и оплата).

Об услуге:Перевод IT
Марина

Марина

Отличное качество, все успевают в установленные сроки. Пользуюсь их услугами, как для личных целей, так и для бизнеса. Лучшее бюро переводов из всех, с кем доводилось работать.

Об услуге:Перевод устава
Языковой Центр CLT

Языковой Центр CLT

страница в соцсетях

Спасибо за услуги по апостилированию документов. Рекордные стоки! Четкая коммуникация, вежливые сотрудники, ответственность и оперативность.

Добавить отзыв

Онлайн чаты Win-Win

Оставить отзыв
Номер телефона
*Необязательно
Услуга*Необязательно
Отправить
Должность:
Образование:
Опыт работы:
Свяжитесь с нами любым удобным способом
Отсканируйте QR-код чтоб
добавить нас в WeChat