ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИЙ

БЮРО ПЕРЕВОДОВВСЕ УСЛУГИПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИЙ

Мы можем все!

Мы можем все!

Перевод любых тематик: от медицины до нефтегаза и блокчейна. Бюро переводов на 70+ языков мира. Нотариальное заверение и апостилирование.

Точность

Точность

Перевод всех терминов, имен, соответствие ГОСТ и требованиям принимающей стороны

Всегда вовремя и в срок

Всегда вовремя и в срок

Нас не пугают большие объемы и когда «нужно еще вчера»

Перевод инструкции с английского

Обязательно необходим для всех товаров, предназначенных для реализации на территории России. При условии достоверности указанных данных готовый документ можно будет использовать для правильной настройки и эксплуатации оборудования, безопасного применения фармацевтических препаратов и т.д.

Для чего эта услуга

Перевод инструкций необходим:

  • для поставок на экспорт промышленного оборудования и потребительских товаров;
  • при обмене опытом и техническими средствами с иностранными компаниями;
  • при закупке технологических линий, диагностических устройств или станков для производства и сферы услуг;
  • при продаже за рубеж лекарственных препаратов;
  • при реализации за границу бытовой техники;
  • при составлении инструкций для иностранных специалистов и т.д.

Особенности перевода инструкций

Добиться высокого качества работы позволяет:

  • учет отрасли деятельности, к которой относится оригинальный документ;
  • аккуратный подбор синонимов, которые не искажают смысл текста;
  • официальный стиль изложения;
  • правильная расшифровка аббревиатур, формул и узкоспециализированных терминов;
  • отказ от буквального перевода в пользу логического изложения;
  • составление описательных фрагментов инструкции с помощью несложных коротких фраз.

Можно ли самостоятельно перевести инструкцию

Попытка самостоятельно перевести англоязычную инструкцию может превратиться в непростое испытание для вашей нервной системы:

  • потребуется корректный перевод многозначных терминов с учетом специфики документа;
  • в тексте вы найдете десятки сложных понятий, неизвестных тем, кто хорошо владеет разговорной речью;
  • придется изучить значительный объем данных, потратив на это несколько вечеров;
  • необходимо перевести не только текст, но и описание к прилагаемым рисункам, формулам и схемам.

Результатом неквалифицированной работы станет инструкция сомнительной точности, которая вряд ли вызовет доверие специалиста.

Почему вам стоит обратиться к нашим специалистам

Обладая необходимым практическим опытом, квалифицированные переводчики нашего бюро:

  • справятся с работой за несколько дней;
  • многократно проверят данные с целью исключить случайные ошибки, опечатки, неточные и неверные формулировки;
  • пригласят для уточнения корректности данных специалиста в отрасли, к которой имеет отношение оригинальный документ;
  • организуют доставку готовых документов;
  • предложат доступные цены на все услуги;
  • уложатся в намеченные сроки;
  • позаботятся о конфиденциальности данных.

Сроки подготовки

Продолжительность работы зависит от объема оригинала, его структуры, наличия схем и чертежей, требующих детального изучения. Но мы сделаем все необходимое, чтобы вы получили готовый заказ в ближайшее время.

Как сделать заказ

Мы принимаем к переводу файлы инструкции в онлайн-формате через сайт, электронную почту, мессенджеры или лично в офисе. Наши сотрудники ответят на все вопросы, а также рассчитают окончательную стоимость работ и предложат услугу доставки.

Стоимость услуги

От 500 руб / стр, в зависимости от языка и срочности

?>

УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ

Письменный перевод
Нотариальный перевод документов
Апостиль и легализация
Устный перевод
Смежные услуги
Перевод иностранных личных документов Перевод личных документов РФ

Контактные данные

Отзывы наших клиентов

Быстро осилили научную статью по blockchain и криптографии. Приятно удивило, что нашлись компетенции по узкоспециализированной IT-области. Особый плюс — работают, в том числе, полностью в online-режиме (и заказ, и оплата).

Об услуге:Перевод IT
Марина

Марина

Отличное качество, все успевают в установленные сроки. Пользуюсь их услугами, как для личных целей, так и для бизнеса. Лучшее бюро переводов из всех, с кем доводилось работать.

Об услуге:Перевод устава
Языковой Центр CLT

Языковой Центр CLT

страница в соцсетях

Спасибо за услуги по апостилированию документов. Рекордные стоки! Четкая коммуникация, вежливые сотрудники, ответственность и оперативность.

Добавить отзыв

Онлайн чаты Win-Win

Оставить отзыв
Номер телефона
*Необязательно
Услуга*Необязательно
Отправить
Должность:
Образование:
Опыт работы:
Свяжитесь с нами любым удобным способом
WeChat
Отсканируйте QR-код чтоб
добавить нас в WeChat
WeChat