МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД

БЮРО ПЕРЕВОДОВВСЕ УСЛУГИПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОДМЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД

Мы можем все!

Мы можем все!

Любые тематики: от медицины до нефтегаза и блокчейна. Переводим на 70+ языков мира. Нотариат и апостиль.

Точность

Точность

Перевод всех терминов, имен, соответствие ГОСТ и требованиям принимающей стороны

Всегда вовремя и в срок

Всегда вовремя и в срок

Нас не пугают большие объемы и когда «нужно еще вчера»

Перевод медицинских текстов в Москве

Медицинский переводМедицинская тематика подразумевает не только знание иностранного языка, но и понимание терминов. При этом точность перевода в области медицины крайне важна, потому что от нее может зависеть жизнь. Бюро Win-Win оказывает услуги по профессиональному медицинскому переводу любых текстов: от справки до докторской диссертации.

В каких случаях нужен медицинский перевод?

Он требуется как физическим, так и юридическим лицам для лечения, учебы, работы за рубежом, для путешествий, публикации материалов в иностранных профильных изданиях, регистрации и продажи лекарств, оборудования, получения степени, защиты диссертаций, а также во многих других жизненных ситуациях, которые связаны с медициной.

Какие виды медицинского перевода мы предлагаем?

К нам обращаются физические лица для перевода истории болезни, любого вида справок, включая сертификат о вакцинации против COVID-19, результатов анализов, выписок, заключений судмедэкспертизы, фармацевтических рецептов, больничных листов, статей на профильную тематику, монографий и других текстов.

Также мы работаем с компаниями, чья деятельность связана с медициной. Для юридических лиц востребован перевод документов для регистрации лекарств, аппаратуры, методик, протоколы клинических и доклинических исследований, отчёты, переводы в области стоматологии, исследования, а также контент для сайтов.

На какие языки мы переводим медицинские документы?

Так как для лечения за рубежом популярны Германия, Франция, Испания, Израиль, Китай, Япония, Республика Корея и США, обычно мы переводим медицинские документы с русского на немецкий, французский, испанский, иврит, китайский, японский, корейский и английский языки и наоборот. Но в нашем бюро большой штат переводчиков, которые владеют любыми языками мира, поэтому вы можете обратиться к нам и быть уверенными в качестве услуги.

Особенности медицинского перевода

Помимо сложности, связанной с большим количеством терминов и аббревиатур, зачастую перевод рецептов, медкарт, заключений врача и других бумаг выполняется с рукописного оригинала, что невозможно сделать без глубокой погруженности в тематику.

Большинство документов для медицинского перевода подразумевают чёткую структуру, которая включает диагноз, назначенный курс и время лечения, рекомендации врача.

Также перевод для разных целей будет отличаться. Для пациента он должен быть понятным, легким в восприятии. Для врачей, напротив, обязан быть точным, четким, без лишних отступлений.

Наши переводчики обладают знаниями в профильной области и опытом работы в узконаправленной лингвистике, поэтому мы выполняем работу качественно и быстро.

Плюсы работы с бюро Win-Win

  • Онлайн-заказ. Не нужно ехать в наш офис и привозить оригиналы бумаг. Достаточно прислать нам на электронную почту или в мессенджер отсканированные документы.
  • Квалификация наших переводчиков позволяет работать над текстами любой сложности.
  • Мы любим работать с большими объемами информации и обладаем достаточными ресурсами для перевода даже самых масштабных проектов, включая объемные пакеты документов, диссертации, исследования.
  • Собственная служба курьерской доставки. В нашем бюро вы можете также оформить курьерскую доставку документов на любой указанный вами адрес в Москве или Подмосковье.

Сроки и стоимость

Мы надеемся, что вам никогда не понадобится срочный медицинский перевод. Тем не менее у нас есть услуга супер-экспресс-перевода за рекордные 60 минут. Стандартный срок работы составляет 1 сутки: вы получите заказ на следующий день после оформления заявки. Также у нас есть услуга экспресс-перевода. В этом случае мы отдаём готовый заказ в тот же день.

Слагаемые стоимости услуги – это сложность работы, язык, объём заказа и срочность. Ниже вы можете увидеть наши цены, а если у вас остались вопросы, менеджеры бюро внесут ясность.

Примеры выполненных работ

Перевод медицинского свидетельстваПеревод медицинского свидетельства с корейского языка с нотариальным заверением
Перевод заключения врачаПеревод заключения врача с немецкого на английский язык
Перевод сертификата о вакцинацииНотариальный перевод сертификата о вакцинации от COVID-19

УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ

Письменный перевод
Перевод личных документов
Нотариальные услуги
Устный перевод
Прочие услуги
Перевод иностранных личных документов Перевод личных документов РФ

Контактные данные

Медицинский перевод

ЯзыкиС языкаЦена отНа языкЦена от
Английский900 i975 i
Немецкий, французский975 i1050 i
Испанский, итальянский1050 i1200 i
Португальский1800 i1950 i
Вьетнамский, индонезийский, монгольский2100 i2250 i
Китайский1650 i1950 i
Корейский, японский1875 i2175 i
Тайский1950 i2100 i
Венгерский1650 i1800 i
Финский, норвежский, шведский, датский2100 i2250 i
Сербский, словацкий, словенский, чешский, польский, хорватский1500 i1650 i
Литовский, латышский, эстонский1500 i1650 i
Иврит1800 i1950 i
Азербайджанский1350 i1500 i
Армянский1050 i1200 i
Грузинский1200 i1350 i
Казахский, узбекский1350 i1500 i
Киргизский, таджикский1500 i1950 i
Румынский (молдавский)1350 i1500 i
Украинский, белорусский900 i1050 i
Греческий1500 i1650 i
Арабский1950 i2100 i
Турецкий, туркменский1650 i1800 i
Персидский2100 i2250 i
Другие языкиПо согласованию с менеджеромПо согласованию с менеджером
* Указана приблизительная стоимость перевода за 1 стандартную страницу из расчета 1 станд. стр. = 1800 русских знаков с пробелами. Окончательная стоимость зависит от срочности, насыщенности текста терминологией, сложности, необходимости поиска доп. информации. Свяжитесь с нами для уточнения стоимости и всех деталей!

Отзывы наших клиентов

Быстро осилили научную статью по blockchain и криптографии. Приятно удивило, что нашлись компетенции по узкоспециализированной IT-области. Особый плюс — работают, в том числе, полностью в online-режиме (и заказ, и оплата).

Об услуге:Перевод IT
Марина

Марина

Отличное качество, все успевают в установленные сроки. Пользуюсь их услугами, как для личных целей, так и для бизнеса. Лучшее бюро переводов из всех, с кем доводилось работать.

Об услуге:Перевод устава
Языковой Центр CLT

Языковой Центр CLT

страница в соцсетях

Спасибо за услуги по апостилированию документов. Рекордные стоки! Четкая коммуникация, вежливые сотрудники, ответственность и оперативность.

Добавить отзыв

Онлайн чаты Win-Win

Оставить отзыв
Номер телефона
*Необязательно
Услуга*Необязательно
Отправить
Должность:
Образование:
Опыт работы:
Свяжитесь с нами любым удобным способом
Отсканируйте QR-код чтоб
добавить нас в WeChat