ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ ПОСОЛЬСТВА

БЮРО ПЕРЕВОДОВВСЕ УСЛУГИНОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ ПОСОЛЬСТВА

С нами выгодно

С нами выгодно

Опытная компетентная команда всегда проконсультирует и поможет избежать лишних затрат

Перевод за час

Перевод за час

Нужен срочный перевод документа с заверением? Засекайте!

Доставка

Доставка

Нет времени забрать заказ? Понимаем, наш курьер уже в пути, встречайте

Перевод документов для посольства подразумевает подготовку данных на иностранном языке при условии сохранения структуры и содержания оригинала. Учитывая строгие требования к точности и достоверности информации, становится понятной необходимость обращения к профессионалам. Результат их работы – сокращение сроков получения визы и возможность использовать документы за рубежом для совершения юридически значимых действий.

Для кого эта услуга

Перевод документов для консульского отдела с последующим нотариальным заверением актуален для:

  • граждан, планирующих выезд за рубеж с целью отдыха и путешествий, прохождения курса лечения, посещения родственников.
  • бизнесменов и руководителей предприятий, планирующих заключение новых деловых контрактов, участие в важных отраслевых мероприятиях международного формата.
  • планирующих совершение сделок и юридически значимых действий за границей – вступление в наследство или его оформление, куплю-продажу недвижимости, получение вида на жительство, трудоустройство и т.д.

Особенности подготовки сведений для получения визы

В процессе работы значение имеет:

  • соблюдение требований принимающей стороны. Подготовка и перевод документов для немецкого посольства, в консульство Канады или Японии имеют ряд серьезных отличий, о которых знают только профессионалы;
  • точное изложение личных данных;
  • постраничный перевод с перечислением проставленных печатей.

 

Документы на получение визы тщательно изучаются сотрудниками посольства. Любая неточность или недостоверные данные могут стать причиной немедленного отказа в разрешении на въезд. Поэтому необходимо отнестись к вопросу подготовки данных с максимальной ответственностью, чтобы ваши планы не были нарушены из-за отказа в предоставлении визы.

Можно ли самостоятельно подготовить сведения для подачи в посольство

Практический опыт тысяч путешественников и деловых людей подтверждает: самостоятельный перевод документов для получения визы сопряжен с хлопотами, лишними расходами и переживаниями. Тем более что перечень данных для разных стран существенно отличается, и нужно предугадать, какие сведения запросит сотрудник посольства для подтверждения указанных в анкете сведений.

Почему стоит доверить эту работу нам:

  • Неизменно короткие сроки подготовки переводов.
  • Предварительное уточнение требований к документам на визу в связи с частыми изменениями в законодательстве.
  • Гарантия качества и достоверности.
  • Строгая конфиденциальность информации, переданной клиентом.
  • Адекватные цены.

Сроки подготовки

Стандартный срок перевода с заверением – 1 рабочий день. Если сроки «горят» -выполним экспресс-перевод за 1 час.

Цена услуг

Стоимость подготовки справок, дипломов и паспортов зависит от вида, содержания и объема текстовой информации. Кроме того, на цену влияет количество имеющихся печатей и штампов, распространенность языка, наличие особых требований к структуре перевода. Окончательный расчет осуществляется в момент приема документов.

Преимущества работы нашей компании

Заказывая перевод для посольств в нашем бюро, клиенты:

  • экономят время, нервы и деньги;
  • получают документы, не вызывающие сомнений в точности и достоверности данных;
  • консультируются по любым вопросам выполнения переводов для визы;
  • могут оформить доставку по указанному адресу.

Этапы работ

  1. Вы предоставляете электронные копии (сканы/фото) удаленно или оригиналы документов для перевода в наш офис или курьеру
  2. Вносите предоплату
  3. Мы берем на себя все остальное: выполняем и заверяем перевод, при необходимости изготавливаем нотариальные копии,
  4. Выдаем готовые документы в офисе или доставляем курьером по вашему адресу

Как сделать заказ

Удаленно через сайт / электронную почту / мессенджеры, если перевод необязательно подшивать к оригиналу – для работы нам достаточно только скана или фото. Но мы всегда рады вам и готовы принять документы в офисе лично. Все вопросы вы можете задать нашему менеджеру, который подробно расскажет о всех этапах выполнения услуг, стоимости, организует курьерскую доставку.

?>

УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ

Письменный перевод
Нотариальный перевод документов
Апостиль и легализация
Устный перевод
Смежные услуги
Перевод иностранных личных документов Перевод личных документов РФ

Контактные данные

Отзывы наших клиентов

Быстро осилили научную статью по blockchain и криптографии. Приятно удивило, что нашлись компетенции по узкоспециализированной IT-области. Особый плюс — работают, в том числе, полностью в online-режиме (и заказ, и оплата).

Об услуге:Перевод IT
Марина

Марина

Отличное качество, все успевают в установленные сроки. Пользуюсь их услугами, как для личных целей, так и для бизнеса. Лучшее бюро переводов из всех, с кем доводилось работать.

Об услуге:Перевод устава
Языковой Центр CLT

Языковой Центр CLT

страница в соцсетях

Спасибо за услуги по апостилированию документов. Рекордные стоки! Четкая коммуникация, вежливые сотрудники, ответственность и оперативность.

Добавить отзыв

Онлайн чаты Win-Win

Оставить отзыв
Номер телефона
*Необязательно
Услуга*Необязательно
Отправить
Должность:
Образование:
Опыт работы:
Свяжитесь с нами любым удобным способом
WeChat
Отсканируйте QR-код чтоб
добавить нас в WeChat
WeChat